Get all 11 Destino Plutón releases available on Bandcamp and save 75%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Accidentes Creativos Evaporados, Alienpop, Un millón de burbujas inflamables, Itinerarios de vida alternativa, Hipervínculos (EP Single), Azul (EP Single), El cuadro (Single), Césped artificial (Single), and 3 more.
1. |
Tarde de Amor Sintético
03:32
|
|||
TARDE DE AMOR SINTÉTICO
Descubrir realidades imposibles.
Disfrutar instantes infinitos.
Entender conceptos del todo incomprensibles.
Planificar eclipses solares.
Diseñando una imperfecta simetría musical,
rodeado de conexiones, plástico y metal.
Me he perdido en tu corte de frecuencia,
atascado entre algún oscilador.
Hipnotizado en tu filtro analógico.
Tarde de amor sintético.
Despertar en la ola de una nueva dimensión,
rodeado de conexiones, plástico y metal.
Inteligencia artificial.
Me pierdo en su curva digital.
Mi perfecta onda senoidal.
Diseñando una imperfecta simetría musical
rodeado de conexiones, plástico y metal.
Me he perdido en tu corte de frecuencia,
atascado entre algún oscilador.
Hipnotizado en tu filtro analógico.
Tarde de amor sintético.
Synthetic love afternoon
To discover impossible realities
To enjoy endless moments
To understand entirely incomprenhensible concepts
To plan solar eclipses,
Designing an imperfect musical symmetry
Surrounded by connections, plastic and metal
I'm lost in your frequency cutoff
Stuck between some oscillators
Hypnotized in your analog filter
Synthetic love afternoon
To wake up on a new dimension wave
Surrounded by connections, plastic and metal
Artifical intelligence
I get lost in her digital curve
My perfect sine wave
Designing an imperfect musical symmetry
Surrounded by connections, plastic and metal
I’ve been lost in your frequency cutoff
Stuck between some oscillators
Hypnotized in your analog filter
Synthetic love afternoon
|
||||
2. |
El Aviador
04:07
|
|||
EL AVIADOR
Imaginé que era el aviador
que cruzaba dimensiones junto a ti.
Y volar hasta el infinito azul
por corrientes siderales.
Y tú me acaricias en cualquier
salto temporal,
sin importar las coordenadas.
Porque nos da igual...
Hemos conseguido la alineación
de los elementos dentro de la ecuación.
Y así garantizar el éxito de nuestro experimento
espacio temporal.
Te has plantado frente a nuestra nave espacial
con tu pelo violeta ondeando,
desafiando a la gravedad.
Y yo revoloteo como Peter Pan,
acariciándote en cualquier salto temporal.
Sin importar las coordenadas,
porque nos da igual...
The aviator
I imagined I was the aviator
That crossed dimensions together with you
And fly to the endless blue
Across sidereal streams
And you caress me in any
Time leap
Regardless of the coordinates
Because we don’t care…
We achieved the alignment
Of the elements inside the equation
And thus ensuring the success of our
Time-space experiment
You've stood in front of our spaceship
With your waving violet hair
Defying gravity
And I flutter like Peter Pan,
Caressing you in any time leap
Regardless of the coordinates
Because we don’t care…
|
||||
3. |
Mr. Gore
03:38
|
|||
MR. GORE
Nunca quisimos ser de este mundo, ni pedimos formar parte de nada.
Dejamos atrás laberintos, precipicios, vicios...
guerras perdidas, batallas ganadas...
Interiorizábamos palabras de Mr Gore, instantes eternos en una mirada.
Disfrutas, comentas, conectas, intentas, fracasas, perdonas y piensas..
¿porqué no eres nada?
Preguntas, esperas, te quejas, no entiendes, recibes respuestas,
y entonces intentas...
¿dónde están tus alas?
Volábamos juntos desde tu ventana
sin alas, ni casco, ni polvo de hadas.
Las sensaciones ilimitadas.
Ahora vivimos pensando en mañana.
Sin sueños, ni nubes, ni nada de nada.
Naufragios, fracasos...canción olvidada.
Impulsos eléctricos. Descargas estáticas.
Mr. Gore
We never wanted to be from this world,
nor asked to be part of anything
We left back mazes, cliffs, vices…
Lost wars, won battles…
We put Mr. Gore's words inside us,
eternal moments in a look.
You enjoy, you comment, you connect, you try, you fail, you forgive and you think… why are you nothing?
You ask, you wait, you complain, you don’t understand, you get answers and then you try… where are your wings?
We used to fly together from your window
Without wings, nor helmet, nor fairy dust.
Unlimited emotions.
Now we live thinking about tomorrow
With no dreams, nor clouds, nothing at all
Shipwrekcs, failures… forgotten song.
Electrical impulses. Static discharges.
|
||||
4. |
El Cuadro
03:38
|
|||
EL CUADRO
Eres tú o son mis ojos que me engañan
respondiendo a tu mirada.
Un dibujo con tus labios que me atrapan,
como un alma reencarnada.
Respirando tu perfume del ayer,
recordando lo que no pude tener.
Desapareciste y ahora vuelvo a verte.
Tus mejillas, tu color...
Ni siquiera la gran desilusión
de verte ausente en el rincón.
Nada importa en el cuadro.
Sólo tú en su composición.
Sigue lloviendo fuera y el rumor de alas se apagó.
Como el humo del sueño
desaparezco de esta dimensión.
Dime cómo te puedo tener.
Me falta tu carne, tu esencia, tu sangre...
me faltan tus caricias. Convénceme.
Son mis ojos y mis lágrimas que aman...
un dibujo con tus labios que me atrapan...
si eres real, convénceme...
The picture
It is you or my eyes are deceiving me
Responding to your look.
A drawing with your lips that trap me,
Like a reincarnated soul.
Breathing your perfume of yesterday
Remembering what I could not have
You disappeared and now I see you again
Your cheeks, your color.
Not even the great disappointment
Of seeing you away in the corner
Nothing matters in the picture
Only you in its composition
It is still raining outside and the wings murmur faded
Like the smoke of the dream
I disappear from this dimension
Tell me how can I have you
I lack your flesh, your essence, your blood…
I lack your caresses. Convince me.
My eyes and my tears love
A drawing with your lips catching me
If you are real, convince me…
|
||||
5. |
Blitzkrieg
02:11
|
|||
Blitzkrieg. Historia de amor surrealista.
En brazos de la fiebre recordé a Mía
recordé aquella fiesta de disfraces imposible y surrealista.
Excitante.
Yo de perfecto astronauta ruso.
Ella, de revolucionaria francesa con ojos de metal.
Desafiante.
Música de fondo: new wave.
Nos encontramos en la barra pidiendo licores eclécticos.
Comenzamos a arañarnos la cara
e introducirnos alfileres en la boca a cámara lenta...
Era imparable. Blitzkrieg. Eléctrico.
El olor a sexo lo iba impregnando todo.
Las lenguas ganando terreno.
Pero incluso la pasión tiene su parte decadente
y empezó a marchitarse tras una balada cualquiera.
Y entonces empecé a subir...subir...subir...
subí tan deprisa que acabé sentado aquí
recordando a Mía y su olor a viernes por la tarde.
A huida...
Blitzkrieg. Surreal love story *
In the arms of the flu I remembered Mia,
I remembered that impossible and surreal costume party
Exciting
Me, suited like the perfect Russian cosmonaut
She, dressed like metal-eyed French revolutionary
Challenging.
Background music: new wave.
We met at the bar asking for eclectic liquors.
We started to scratch our faces
And insert pins in our mouths in slow motion…
It was unstoppable. Blitzkrieg. Electric.
The smell of sex was impregnating everything.
Tongues gaining ground.
But even passion has its decadent part
And it started to wither after an ordinary ballad.
And then I started to rise…rise…rise…
I rised so fast that I ended sitting here
Remembering Mia and her Friday afternoon smell
Escaping.
*based on a text of Jesús Amaya
|
||||
6. |
Césped Artificial
03:18
|
|||
CÉSPED ARTIFICIAL
Las emociones se encontraron
en un punto que no permitía unión alguna,
y así se deshicieron,
como rosas de papel.
Huellas dactilares en el hielo y
desaparecer...
Eran gestos de mentira
eran flores en césped artificial.
Aquí en lo más profundo del alma
he encontrado un punto de luz,
que ha ahuyentado a mis fantasmas
y conociste sólo tu, sólo tu, sólo tu...
Son tiempos de nostalgia
son flores en césped artificial
Artifical grass
Emotions met
At a point that did not allow any junction
And so they melt
Like paper roses
Fingerprints on ice and
Disappear…
They were lying gestures,
They were flowers in artificial grass.
Here in the deepest of the soul
I found a point of light
That scared my ghosts
And only you knew, only you, only you
These are times of nostalgia
These are flowers in artificial grass
|
||||
7. |
||||
BURBUJA DE VACÍO
Transformándome. Transformándome
Paso al otro lado del espejo.
Desconexión, la desconexión..
no me reconozco en el reflejo.
Y no logro recordar lo que una vez fui
No me gusta cómo va quedando el cuento.
Observándote, observándote
en mi burbuja de vacío.
Destruyéndote, te vas hundiendo en rutinas
sin equilibrio.
Agarrado al reloj, anclado en el pasado, mirado al suelo.
Pero tu, pero tu
no te das cuenta que te veo
desde mi universo paralelo.
Y te vas, te vas
arrastrando los pies, y cuando te observo,
me doy cuenta que soy yo el que sigue caminando
sin rumbo y ciego.
Mi burbuja de vacío.
Y no logro recordar lo que una vez fui
No me gusta cómo va quedando el cuento.
Agarrado al reloj, anclado en el pasado, mirado al suelo
Vacuum bubble.
Transforming myself, transforming myself
I pass through the mirror
Disconnection, the disconnection…
I don’t recognize myself in the reflection.
And I can not remember what I once was
I don’t like how the story is going on.
Watching you, watching you
Inside my vacuum bubble.
Destroying you, you are sinking into routines
Without balance.
Hold onto the watch, stuck in the past, looking at the floor.
But you, but you
Don’t realize I’m watching you
From my parallel universe.
And you go, you go
Shuffling your feet, and when I watch you,
I realize that it is me who is still walking
Aimless and blind.
My vacuum bubble.
And I can not remember what I once was
I don’t like how the story is going on.
Hold onto the watch, stuck in the past, looking at the floor…
|
||||
8. |
Obsolescencia Programada
04:28
|
|||
Obsolescencia programada
Obsolescencia programada.
Mercado. Riesgo.
Inversión controlada.
Ultracuerpos.
Olor a tierra mojada.
Valores al alza.
Obsolescencia programada. Fecha de caducidad.
No es posible decir que no, no es posible decir quizás.
Este brillo feroz. Quiero escapar. Quiero escapar...
No es posible decir que no, no es posible decir quizás.
Sexo. Vértigo. Realidad virtual.
Redes sociales.
Radiactividad.
14 de febrero.
Desahucios.
Pateras,Naufragios.
Falsedad documental.
Programmed obsolescence
Programmed obsolescence.
Market. Risk.
Controlled investment.
Ultrabodies.
Smell of wet sand.
Upwards values.
Programmed obsolescence, expiration date.
It’s impossible to say no, it’s impossible to say maybe.
This fierce brightness. I want to escape, I want to escape…
It’s impossible to say no, it’s impossible to say maybe.
Sex. Vertigo. Virtual reality.
Social networks. Radioactivity.
February 14th.
Evictions.
Boats, shipwrecks.
Forgery.
|
||||
9. |
El Ladrón de Viernes
03:29
|
|||
EL LADRÓN DE VIERNES
Soy el ladrón de viernes
y he venido a robarte la ilusión,
tu futuro y proyectos..
Lo he decidido en
mi consejo de administración.
Y entro en silencio mientras duermes.
El ladrón de viernes no quiere que pienses
Soy el ladrón de viernes.
Y este atraco legal
se ha convertido en mi obsesión.
Quiero inyectarte el virus de miedo,
del terror.
Puedo anular tu voluntad, y
hacer que llores mientras sueñes.
El ladrón de viernes no quiere que pienses...
The thief of Fridays
I am the thief of Fridays
And I came to steal your hope,
Your future and projects…
I decided in
My managing board.
And I silently get inside while you sleep…
The thief of Fridays doesn’t want you to think
I am the thief of Fridays.
And this legal robbery
Has become my obsession.
I want to inject you with the virus of fear,
Of terror.
I can inhibit your will, and
Make you cry while dreaming…
The thief of Fridays doesn’t want you to think
|
||||
10. |
||||
LA IMPORTANCIA DEL CONTACTO VIRTUAL
Últimamente encuentro espinas
y dientes afilados
en detalles cotidianos de mi vida.
De un tiempo a esta parte
no distingo entre sábados y martes.
Llegué a confiar
en la importancia del contacto virtual.
Fue una arriesgada maniobra.
Un salto mortal.
Pero es tan frustrante saber que ya no es tan importante...
O tal vez sí.
¿Qué puedo decir?
Llegué a confiar en la importancia de nuestro contacto virtual.
Lately I find spikes
And sharp teeth
In daily details of my life.
For some time now
I do not distinct between Saturday and Tuesday.
I even trusted
The importance of virtual contact.
It was a risky maneuver
A somersault
But it is so frustrating to know that it is no longer so important…
Or maybe it is.
What can I say?
I even trusted the importance of our virtual contact.
|
Destino Plutón Seville, Spain
Destino Plutón:
Javier Galea
Antonio Ramírez
Otros:
Juanma 71
Tato Gato
Mónica Izco
Streaming and Download help
If you like Destino Plutón, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp